Цикл сказочек имеет довольно экзотический для амберских фанфиков формат: мало того, что от третьего лица, так еще и для детей. Так сказать, с рейтингом G. Пока не знаю, имеет ли смысл продолжать - как дети скажут.
Однажды маленький Талиесин пришел к дяде Эрику и сказал:
- Дядя Эрик, а расскажи про Амбер.
Дядя Эрик очень удивился.
- А почему ты меня об этом спрашиваешь? Я ведь никогда не был в Амбере.
- Ты врешь, мне все говорят, что Эрик король Амбера.
- Я не вру, Талиесин, но тебе тоже говорят правду. Садись, я расскажу тебе сказку.
читать дальше1. Сказка про Амбер.
На краю города стоит большая-большая арка, а от нее начинается лестница наверх. Когда немного подрастешь, мама возьмет тебя погулять, и ты сам ее увидишь. Эта лестница очень длинная. Если подниматься по ней все выше и выше, то в конце концов дойдешь до самого неба. Небо начинается там, где кончается вода. Сквозь небо видно гораздо дальше, чем сквозь воду, и в нем людям совсем нельзя плавать, можно только ходить.
- Ходить прямо в небе? - спросил Талиесин.
- Нет, конечно. Ходить можно только по дну. У неба ведь тоже есть дно, вот по нему там и ходят. И там, на дне неба, есть большая-большая гора по имени Колвир. И на эту гору, Колвир, ведет точно такая же лестница, как наша. На самом верху лестницы такая же большая арка, а за ней тоже начинается город. Вот это и есть город Амбер. Он почти такой же, как наша Ребма, только там все наоборот. Это как отражение в зеркале. Если смотреть отсюда, то Амбер - это Ребма, которая отражается в небе. А если смотреть оттуда, то Ребма - это Амбер, который отражается в море.
- А рыбки там тоже только по дну ходят? - спросил Талиесин.
- Нет, рыбки там плавают в небе, так же, как здесь плавают в море, они это умеют. Только рыбок там называют птичками. Так вот, в центре Амбера тоже есть точно такой же дворец, а во дворце правит король Эрик. А я - отражение короля Эрика.
- А почему ты здесь не правишь?
- Не знаю, почему-то не хочется. А разве твоя мама плохо правит?
- А моя мама тоже отражается в небе?
- Понимаешь, если бы мы жили у себя в Ребме и никогда не ходили наверх, а жители Амбера жили бы у себя и никогда не ходили к нам вниз, то все бы отражались, как надо. А когда люди ходят туда-сюда, начинается путаница. Самая большая путаница началась давным давно. Слушай.
2. Сказка про короля Оберона.
- Давным давно в Ребме правил король Лер, а у него была жена, твоя бабушка. Никто не знает, как ее звали.
- А почему?
- Я же говорю, путаница. Дело в том, что в Амбере в это время правил король Оберон, а жен у него было много. То одна, то другая. И от того, что много жен короля Оберона отражаются в одной твоей бабушке, получается такая рябь, что проще об этом не думать, чем пытаться разобраться. И вот, в то время, когда у амберского короля Оберона была жена по имени Кларисса, он взял да и спустился в Ребму. И здесь, в Ребме, встретил твою бабушку, королеву. И решил, что это его жена. Оберон пожил немного во дворце, а потом ушел обратно, в Амбер.
- А король Лер не сказал ему, что бабушка - это его жена, а не Оберона?
- Понимаешь, король Лер - это ведь отражение Оберона. Представь, что ты взял, да и сунул руку в зеркало. Сколько будет в зеркале рук?
- Две.
- А вот и нет. Рука-то на самом деле одна, а в зеркале она только отражается. И если ты сунешь руку в зеркало, то отражение исчезнет, будет просто одна рука. Теперь ты понимаешь, как хорошо, что в зеркало нельзя сунуть руку? Но Ребма - это такое хитрое зеркало, в которое можно и руку сунуть, и ногу, и можно даже полностью залезть. Но отражение все равно исчезнет. И непонятно, то ли Оберон отражался в Ребме и получался Лер, то ли Лер отражался в Амбере и получался Оберон. Было двое, а стал один. А поскольку он потом ушел наверх, то все решили, что он Оберон. Так вот. У Лера и твоей бабушки была дочь Муар, твоя мама. А у Оберона и твоей бабушки была дочь Ллюэлла, твоя тетя. И, вместе с тем, они сестры-близнецы. Я тебе говорил, что если предмет поместить в зеркало, то отражение исчезнет. А здесь получилось совсем хитро. Представь, что в большое зеркало засунули маленькое зеркало. Тогда в большом зеркале появится два отражения. Так вот, твоя мама и тетя Ллюэлла - они отражения друг дружки. Но они отражаются не в небе или море, а в твоей бабушке. Что, Талиесин, совсем я тебя запутал?
- Да, я как-то пока не очень понял. Но когда-нибудь обязательно пойму. Я пойду поиграю с рыбками?
Через пару дней Талиесин снова пришел к дяде Эрику. Он принес два зеркала, одно побольше, а другое поменьше.
- Дядя Эрик, - сказал Талиесин, - я попробовал засунуть маленькое зеркало в большое, а у меня ничего не вышло.
- А, Талиесин, обрадовался дядя Эрик, - теперь ты видишь, какое хитрое отражение наша Ребма? Ничего. Засовывать необязательно. Смотри, - дядя Эрик положил большое зеркало на пол, а маленькое поставил на него стоймя. А потом он отстегнул фибулу со своего плаща и поднес к маленькому зеркалу, - А теперь, Талиесин, смотри вот отсюда. Видишь? В большом зеркале отражается сразу две фибулы. Левая фибула - это твоя мама. А правая фибула - тетя Ллюэлла. А само маленькое зеркало - это твоя бабушка. Ее почти не видно, только тоненький ободочек по краю.
- А-а, - сказал Талиесин, - вот теперь я все понял. А почему у тети Ллюэллы нету сына?
- Ну, не судьба, - сказал дядя Эрик, - вот кабы Оберон не спустился в Ребму, то была бы твоя мама здесь, а Ллюэлла была бы клариссиной дочкой, и был бы у твоей мамы сын и у Ллюэллы сын. А может, ни у той, ни у другой бы никого не было.
- Ой, как все трудно, - сказал Талиесин, - а ты чей сын?
- Не знаю, - сказал Эрик, - наверное, короля Лера и его жены. А может, и нет. С этими отражениями такая путаница.
- А мой папа - он тоже отражение?
- О-о, а мама тебе не рассказывала?
- Нет.
- Наверное, она на меня обидится, если я тебе расскажу. Но я расскажу.
3. Сказка про папу Талиесина.
- Давным давно король Оберон из Амбера встретил девушку по имени Файелла. Они друг друга полюбили, и у них родился сын Эрик. А потом они решили пожениться. А вскоре после этого у них появился сын по имени Корвин. Когда Эрик и Корвин выросли, они очень сильно друг друга не любили. Эрик говорил, что Корвин младший, и должен слушаться старшего брата, а Корвин говорил, что Эрик родился до того, как Оберон и Файелла поженились, и поэтому он ненастоящий. И то, что он старший, вообще не считается.
- А кто говорил правильно? Эрик?
- А как ты думаешь?
- Не знаю. У меня ведь нету младшего брата.
- Вот и я не знаю. Так вот. Жили они, жили, принц Эрик и принц Корвин, и все время ссорились. А здесь, в Ребме, жили я и Корвин, их отражения. И тоже ссорились. А почему - и вовсе непонятно. Вот если ты своему отражению в зеркале показываешь язык, ему тоже приходится показывать язык, хотя оно даже не понимает, зачем оно это делает. Так что вот тебе урок: не заставляй свое отражение делать глупости, и люди не будут задавать про него странных вопросов. Так вот. Однажды Эрик и Корвин поссорились так сильно, что даже подрались. И Эрик Корвина побил. А я тоже побил своего брата Корвина. И отнес его далеко-далеко, и там оставил в глубокой пещере. А где амберский Эрик оставил своего брата, я не знаю. И очень долго после этого про Корвина никто ничего не знал. А потом амберский Корвин очнулся, и оказалось, что он ничего не помнит, а помнит только то, что он хочет побить Эрика. И вот он пошел искать Эрика, но по дороге встретил злого дядю Рэндома...
- А мне мама рассказывала про дядю Рэндома. Он у нас жил, когда я был совсем маленький. А потом убежал.
- Слушай дальше. Рэндом тоже очень не любил Эрика, потому что Оберон в это время умер, и королем стал Эрик, а все остальные братья его за это сильно не любили. И Рэндом решил помочь Корвину вернуть свою память. Рэндом раньше уже спускался в Ребму, и с тех пор здесь больше нет его отражения. Ты же помнишь, что я тебе рассказывал про короля Лера. И Рэндом рассказал Корвину, что если спуститься в Ребму, то он сольется со своим отражением, и его старая память к нему вернется. Так оно все и получилось. А еще Корвин встретил здесь твою маму, и он ей очень понравился. Так вот и получился ты, Талиесин. А Корвин ушел наверх, чтобы побить Эрика из Амбера. Но у него опять ничего не вышло. И теперь Эрик снова запер Корвина куда-то в глубокую пещеру. А я, с тех пор, как Корвин пришел и слился со своим отражением, стал относиться к твоему папе по другому. Для меня теперь вся эта история стала просто старой сказкой.
- Когда я вырасту, - сказал Талиесин, - я обязательно найду своего папу и выпущу. А если твое злое отражение будет мне мешать, я его побью.
- Непременно побьешь, - согласился дядя Эрик.
- Ой, - вдруг сказал Талиесин, - Это моя мама получается сестра моего папы?
- Отражение сестры, - поправил дядя Эрик, - а это большая разница.
- Ох, как все трудно, - вздохнул Талиесин.
Однажды маленький Талиесин пришел к дяде Эрику и сказал:
- Дядя Эрик, а расскажи про Амбер.
Дядя Эрик очень удивился.
- А почему ты меня об этом спрашиваешь? Я ведь никогда не был в Амбере.
- Ты врешь, мне все говорят, что Эрик король Амбера.
- Я не вру, Талиесин, но тебе тоже говорят правду. Садись, я расскажу тебе сказку.
читать дальше1. Сказка про Амбер.
На краю города стоит большая-большая арка, а от нее начинается лестница наверх. Когда немного подрастешь, мама возьмет тебя погулять, и ты сам ее увидишь. Эта лестница очень длинная. Если подниматься по ней все выше и выше, то в конце концов дойдешь до самого неба. Небо начинается там, где кончается вода. Сквозь небо видно гораздо дальше, чем сквозь воду, и в нем людям совсем нельзя плавать, можно только ходить.
- Ходить прямо в небе? - спросил Талиесин.
- Нет, конечно. Ходить можно только по дну. У неба ведь тоже есть дно, вот по нему там и ходят. И там, на дне неба, есть большая-большая гора по имени Колвир. И на эту гору, Колвир, ведет точно такая же лестница, как наша. На самом верху лестницы такая же большая арка, а за ней тоже начинается город. Вот это и есть город Амбер. Он почти такой же, как наша Ребма, только там все наоборот. Это как отражение в зеркале. Если смотреть отсюда, то Амбер - это Ребма, которая отражается в небе. А если смотреть оттуда, то Ребма - это Амбер, который отражается в море.
- А рыбки там тоже только по дну ходят? - спросил Талиесин.
- Нет, рыбки там плавают в небе, так же, как здесь плавают в море, они это умеют. Только рыбок там называют птичками. Так вот, в центре Амбера тоже есть точно такой же дворец, а во дворце правит король Эрик. А я - отражение короля Эрика.
- А почему ты здесь не правишь?
- Не знаю, почему-то не хочется. А разве твоя мама плохо правит?
- А моя мама тоже отражается в небе?
- Понимаешь, если бы мы жили у себя в Ребме и никогда не ходили наверх, а жители Амбера жили бы у себя и никогда не ходили к нам вниз, то все бы отражались, как надо. А когда люди ходят туда-сюда, начинается путаница. Самая большая путаница началась давным давно. Слушай.
2. Сказка про короля Оберона.
- Давным давно в Ребме правил король Лер, а у него была жена, твоя бабушка. Никто не знает, как ее звали.
- А почему?
- Я же говорю, путаница. Дело в том, что в Амбере в это время правил король Оберон, а жен у него было много. То одна, то другая. И от того, что много жен короля Оберона отражаются в одной твоей бабушке, получается такая рябь, что проще об этом не думать, чем пытаться разобраться. И вот, в то время, когда у амберского короля Оберона была жена по имени Кларисса, он взял да и спустился в Ребму. И здесь, в Ребме, встретил твою бабушку, королеву. И решил, что это его жена. Оберон пожил немного во дворце, а потом ушел обратно, в Амбер.
- А король Лер не сказал ему, что бабушка - это его жена, а не Оберона?
- Понимаешь, король Лер - это ведь отражение Оберона. Представь, что ты взял, да и сунул руку в зеркало. Сколько будет в зеркале рук?
- Две.
- А вот и нет. Рука-то на самом деле одна, а в зеркале она только отражается. И если ты сунешь руку в зеркало, то отражение исчезнет, будет просто одна рука. Теперь ты понимаешь, как хорошо, что в зеркало нельзя сунуть руку? Но Ребма - это такое хитрое зеркало, в которое можно и руку сунуть, и ногу, и можно даже полностью залезть. Но отражение все равно исчезнет. И непонятно, то ли Оберон отражался в Ребме и получался Лер, то ли Лер отражался в Амбере и получался Оберон. Было двое, а стал один. А поскольку он потом ушел наверх, то все решили, что он Оберон. Так вот. У Лера и твоей бабушки была дочь Муар, твоя мама. А у Оберона и твоей бабушки была дочь Ллюэлла, твоя тетя. И, вместе с тем, они сестры-близнецы. Я тебе говорил, что если предмет поместить в зеркало, то отражение исчезнет. А здесь получилось совсем хитро. Представь, что в большое зеркало засунули маленькое зеркало. Тогда в большом зеркале появится два отражения. Так вот, твоя мама и тетя Ллюэлла - они отражения друг дружки. Но они отражаются не в небе или море, а в твоей бабушке. Что, Талиесин, совсем я тебя запутал?
- Да, я как-то пока не очень понял. Но когда-нибудь обязательно пойму. Я пойду поиграю с рыбками?
Через пару дней Талиесин снова пришел к дяде Эрику. Он принес два зеркала, одно побольше, а другое поменьше.
- Дядя Эрик, - сказал Талиесин, - я попробовал засунуть маленькое зеркало в большое, а у меня ничего не вышло.
- А, Талиесин, обрадовался дядя Эрик, - теперь ты видишь, какое хитрое отражение наша Ребма? Ничего. Засовывать необязательно. Смотри, - дядя Эрик положил большое зеркало на пол, а маленькое поставил на него стоймя. А потом он отстегнул фибулу со своего плаща и поднес к маленькому зеркалу, - А теперь, Талиесин, смотри вот отсюда. Видишь? В большом зеркале отражается сразу две фибулы. Левая фибула - это твоя мама. А правая фибула - тетя Ллюэлла. А само маленькое зеркало - это твоя бабушка. Ее почти не видно, только тоненький ободочек по краю.
- А-а, - сказал Талиесин, - вот теперь я все понял. А почему у тети Ллюэллы нету сына?
- Ну, не судьба, - сказал дядя Эрик, - вот кабы Оберон не спустился в Ребму, то была бы твоя мама здесь, а Ллюэлла была бы клариссиной дочкой, и был бы у твоей мамы сын и у Ллюэллы сын. А может, ни у той, ни у другой бы никого не было.
- Ой, как все трудно, - сказал Талиесин, - а ты чей сын?
- Не знаю, - сказал Эрик, - наверное, короля Лера и его жены. А может, и нет. С этими отражениями такая путаница.
- А мой папа - он тоже отражение?
- О-о, а мама тебе не рассказывала?
- Нет.
- Наверное, она на меня обидится, если я тебе расскажу. Но я расскажу.
3. Сказка про папу Талиесина.
- Давным давно король Оберон из Амбера встретил девушку по имени Файелла. Они друг друга полюбили, и у них родился сын Эрик. А потом они решили пожениться. А вскоре после этого у них появился сын по имени Корвин. Когда Эрик и Корвин выросли, они очень сильно друг друга не любили. Эрик говорил, что Корвин младший, и должен слушаться старшего брата, а Корвин говорил, что Эрик родился до того, как Оберон и Файелла поженились, и поэтому он ненастоящий. И то, что он старший, вообще не считается.
- А кто говорил правильно? Эрик?
- А как ты думаешь?
- Не знаю. У меня ведь нету младшего брата.
- Вот и я не знаю. Так вот. Жили они, жили, принц Эрик и принц Корвин, и все время ссорились. А здесь, в Ребме, жили я и Корвин, их отражения. И тоже ссорились. А почему - и вовсе непонятно. Вот если ты своему отражению в зеркале показываешь язык, ему тоже приходится показывать язык, хотя оно даже не понимает, зачем оно это делает. Так что вот тебе урок: не заставляй свое отражение делать глупости, и люди не будут задавать про него странных вопросов. Так вот. Однажды Эрик и Корвин поссорились так сильно, что даже подрались. И Эрик Корвина побил. А я тоже побил своего брата Корвина. И отнес его далеко-далеко, и там оставил в глубокой пещере. А где амберский Эрик оставил своего брата, я не знаю. И очень долго после этого про Корвина никто ничего не знал. А потом амберский Корвин очнулся, и оказалось, что он ничего не помнит, а помнит только то, что он хочет побить Эрика. И вот он пошел искать Эрика, но по дороге встретил злого дядю Рэндома...
- А мне мама рассказывала про дядю Рэндома. Он у нас жил, когда я был совсем маленький. А потом убежал.
- Слушай дальше. Рэндом тоже очень не любил Эрика, потому что Оберон в это время умер, и королем стал Эрик, а все остальные братья его за это сильно не любили. И Рэндом решил помочь Корвину вернуть свою память. Рэндом раньше уже спускался в Ребму, и с тех пор здесь больше нет его отражения. Ты же помнишь, что я тебе рассказывал про короля Лера. И Рэндом рассказал Корвину, что если спуститься в Ребму, то он сольется со своим отражением, и его старая память к нему вернется. Так оно все и получилось. А еще Корвин встретил здесь твою маму, и он ей очень понравился. Так вот и получился ты, Талиесин. А Корвин ушел наверх, чтобы побить Эрика из Амбера. Но у него опять ничего не вышло. И теперь Эрик снова запер Корвина куда-то в глубокую пещеру. А я, с тех пор, как Корвин пришел и слился со своим отражением, стал относиться к твоему папе по другому. Для меня теперь вся эта история стала просто старой сказкой.
- Когда я вырасту, - сказал Талиесин, - я обязательно найду своего папу и выпущу. А если твое злое отражение будет мне мешать, я его побью.
- Непременно побьешь, - согласился дядя Эрик.
- Ой, - вдруг сказал Талиесин, - Это моя мама получается сестра моего папы?
- Отражение сестры, - поправил дядя Эрик, - а это большая разница.
- Ох, как все трудно, - вздохнул Талиесин.
@темы: Ребма, новые персонажи, альтернативная вселенная
Вот еще наследница из школы придет - подгоню ее почитать сказку.
Сколько ж у меня детей-то, оказывается... и все разномастные...
"Штук пять или шесть, я точно не помню" (с) Т/ф "Здравствуйте, я ваша тетя"
Точно - что-то от Кэррола есть! Путаница
Непременно продолжать!
Нда... какой кальян курил дядя Эрик?
Описание бабушки, в которой отражались все жены так, что никто не запомнил как ее звали, это вообще стихийное бедствие. Уже через поколение все забыли. Вот так приехали... Руки и головы оторвать их генеалогам. С предельной жестокостью.
Возможно, у меня просто нет сейчас настроения, но дочитывать не тянет.
А мифотворчество классное и трава знатная.
А Эрик Амберский хорошо, что помер - потому что Эрик из Ребмы, может, и помрет, но точно не исчезнет.
Ну, ты ж не читал, а там эти исчезновения объясняются.
Не Рэбмы ледяная синева,
А снится нам трава лишь на Колвире
Забористая, крепкая трава.
Народ, а чего это вы все про траву, а?
давно не курили.
у меня острая канабиноидная недостаточность. хотя... скорее кислотно-абсентная.
- Дядя, дядя, а что ты тут делаешь?
- Не видишь, сижу... Курю.... Жду...
- Кого ждешь, дядя?
- Кого-кого... Превращений реальности! Благословенная эта трава, где прошел Единорог. Отщипешь и выкуришь травы с одной стороны - увидишь, как полк рэбманских солдат в чешуе, как жар, горя, с отливом выходит из пучины морской и косит ламинарию. Отщипнешь с другой - и в небе в лунном свете увидишь призрачную лестницу, ведущую в странный город в облаках...
-Вау, дядя! Я тоже хочу это увидеть! А от чего отщипывать?
- Чего,чего... холма, конечно!
А все равно, что-то не люблю я это сравнение фантазии с наркотическими глюками
Если верить Хроникам, то Муар не очень-то представляла себе предназначение Образа и вообще мировую механику, стало быть, и всяким рядовым Отражениям амберских принцев приходится только выдумывать собственные гипотезы касательно странной связи с Амбером. А если уж подводный товарищ отродясь не поднимался на поверхность, то для него все, что выше волн, уже сказка. А уж когда рядом благодарный слушатель...
так кто ж спорит.
- Я устал, - и пошел во дворец, к маме.
Но у мамы ему сказали, что она ушла к тете Ллюэлле, и Талиесин пошел к тете Ллюэлле.
Но перед дверями тети Ллюэллы ему сказали, что туда нельзя, потому что мама и тетя Ллюэлла очень заняты. И хотя Талиесин очень громко кричал, он добился только того, что мама выглянула, дала Талиесину подзатыльник и велела идти домой. Талиесин обиделся и домой не пошел, а пошел к дяде Эрику. По дороге он встретил дядю Джулиана.
- А, юный принц, - сказал дядя Джулиан, - ну как, отрастил уже перепонки между пальцев?
- У меня нету перепонок между пальцами! - закричал Талиесин, но дядя Джулиан не слушал и свернул за угол.
Но Талиесин и тогда не заплакал, однако очень огорчился. И когда он пришел к дяде Эрику, то сначала долго рассказывал ему, как ему сегодня не везет. Но дядя Эрик не очень внимательно слушал, а потом сказал:
- Зато сегодня твоему папе очень повезло. Он взял, да и убежал куда-то из той темной пещеры, в которую его посадили. Я очень сердился. Ну, то есть это тот Эрик сердился, в Амбере. Ну и я тоже.
- Здорово! - сказал Талиесин, который сразу утешился, - Теперь папа придет сюда, а потом мы с ним вместе побьем того Эрика.
- А как ты будешь его бить? - спросил дядя Эрик
- А вот так! - сказал Талиесин, и показал. А потом поднялся и еще раз показал. А потом еще раз. Но только он каждый раз промахивался, а дядя Эрик легонько подталкивал его, и Талиесин падал. А потом Талиесин успел ухватить его за руку и укусил за палец. Дядя Эрик громко выругался, а потом улыбнулся и очень вежливо попросил Талиесина отпустить палец.
- Осторожнее, парень, - сказал дядя Эрик. Ты же все-таки настоящий принц Амбера, а я только отражение. Вот откусишь мне палец, и больше не будет пальца. А если я тебе откушу, у тебя новый вырастет.
- А перепонки между пальцами у меня не вырастут? - спросил Талиесин.
- Перепонки не вырастут, - серьезно пообещал дядя Эрик.
- Это хорошо, - сказал Талиесин, - не хочу быть похожим на рыболюдя. Дядя Эрик, а расскажи мне хорошую сказку.
- А какие сказки хорошие? - спросил дядя Эрик.
- Ну, это когда много дерутся, а потом все заканчивается хорошо.
- Ну, хорошо, - сказал дядя Эрик, - слушай.
4. Сказка про короля Лера и его волшебную лодку.
У короля Лера была волшебная лодка, которую ему сделал один колдун по имени Дворкин. Это была очень хорошая лодка, и в нее было запряжено целых четыре дракона, такая она была большая. В этой лодке король Лер мог уплывать далеко из Ребмы, туда, куда пешком ходить нельзя, потому что там вода делается очень тяжелой, и любого там сразу раздавит. И если долго плыть на этой волшебной лодке в тяжелой воде, то можно приплыть в другие города. И вот как-то король Лер приплыл в один соседний город, который называется Агйед, подплыл к самому дворцу и пошел в гости к королю Агйеда. А в Агйеде короля выбирают всего на один год, потому что они все очень жадные и нетерпеливые, и боятся, что если король будет править дольше, то он всем надоест. А еще им нравится думать, что если долго ждать, то каждый сможет побыть королем. Но на самом деле королем становится не каждый, а только тот, кто сможет чем-то очень удивить других, ведь если ты никому не интересен, то никто тебя и не выберет.
Так вот, король Лер пошел в гости к королю Агйеда, и они там долго говорили о всяких взрослых и неинтересных вещах, как твоя мама с тетей Ллюэллой. А лодка стояла снаружи дворца. И надо сказать, что ни у кого в Агйеде не было такой лодки, и они даже никогда ничего подобного не видели. Поэтому они все стояли и удивлялись. А потом люди устали удивляться и разошлись, рассуждая между собой о предстоящих выборах. А тогда как раз приближалось время выборов нового короля. В это время старого короля уже не очень-то слушают и называют между собой хромым кальмаром.
А один из жителей Агйеда по имени Эгиох, который очень хотел стать следующим королем, сказал себе:
- Эге! Вона как люди удивляются этой чужеземной лодке! А ведь если бы это была моя лодка, меня бы точно выбрали королем.
Так он сказал себе и попробовал незаметно залезть в лодку. Но только крайний левый дракон выгнул шею и посмотрел на Эгиоха очень неодобрительно - ты ведь знаешь, как умеют смотреть драконы, когда к ним подходит кто-то чужой - и Эгиох передумал залезать в лодку. Он отошел в сторону и долго размышлял - да так усердно, что перепонки между его пальцами пошли пузырями.
В это время у сказочника в наушниках песня про леди, которая вдруг зарыдает в голос, к чужому прильнув плечу, сменилась песней леди Дары про то, быть может, мы встретимся в этой войне по разные стороны взмаха меча, заканчивающаяся обещанием того, что Амбер будет разрушен - и сказочник отвлекся. Как всегда - на самом интересном месте.
Как-то в Ребме принцесса Ллюэлла
Ламинарии сочной поела,
Закусила угрем
И в единый прием
Сотню устриц затем одолела.
Сколько лет малышу?
Как то в Рэбме принцесса Льюэлла
Дядю Эрика высечь велела!
За стихи про угрей,
Про противных угрей!
Каковых она в жизни не ела!
Как-то в Рэбме принцесса Льюэлла
Тихой сапой корону надела
При дворе знать молчит
Тихо дыба скрипит
И карает поэтов за дело.
Brand Bariman