Цикл сказочек имеет довольно экзотический для амберских фанфиков формат: мало того, что от третьего лица, так еще и для детей. Так сказать, с рейтингом G. Пока не знаю, имеет ли смысл продолжать - как дети скажут.
Однажды маленький Талиесин пришел к дяде Эрику и сказал:
- Дядя Эрик, а расскажи про Амбер.
Дядя Эрик очень удивился.
- А почему ты меня об этом спрашиваешь? Я ведь никогда не был в Амбере.
- Ты врешь, мне все говорят, что Эрик король Амбера.
- Я не вру, Талиесин, но тебе тоже говорят правду. Садись, я расскажу тебе сказку.
читать дальше1. Сказка про Амбер.
На краю города стоит большая-большая арка, а от нее начинается лестница наверх. Когда немного подрастешь, мама возьмет тебя погулять, и ты сам ее увидишь. Эта лестница очень длинная. Если подниматься по ней все выше и выше, то в конце концов дойдешь до самого неба. Небо начинается там, где кончается вода. Сквозь небо видно гораздо дальше, чем сквозь воду, и в нем людям совсем нельзя плавать, можно только ходить.
- Ходить прямо в небе? - спросил Талиесин.
- Нет, конечно. Ходить можно только по дну. У неба ведь тоже есть дно, вот по нему там и ходят. И там, на дне неба, есть большая-большая гора по имени Колвир. И на эту гору, Колвир, ведет точно такая же лестница, как наша. На самом верху лестницы такая же большая арка, а за ней тоже начинается город. Вот это и есть город Амбер. Он почти такой же, как наша Ребма, только там все наоборот. Это как отражение в зеркале. Если смотреть отсюда, то Амбер - это Ребма, которая отражается в небе. А если смотреть оттуда, то Ребма - это Амбер, который отражается в море.
- А рыбки там тоже только по дну ходят? - спросил Талиесин.
- Нет, рыбки там плавают в небе, так же, как здесь плавают в море, они это умеют. Только рыбок там называют птичками. Так вот, в центре Амбера тоже есть точно такой же дворец, а во дворце правит король Эрик. А я - отражение короля Эрика.
- А почему ты здесь не правишь?
- Не знаю, почему-то не хочется. А разве твоя мама плохо правит?
- А моя мама тоже отражается в небе?
- Понимаешь, если бы мы жили у себя в Ребме и никогда не ходили наверх, а жители Амбера жили бы у себя и никогда не ходили к нам вниз, то все бы отражались, как надо. А когда люди ходят туда-сюда, начинается путаница. Самая большая путаница началась давным давно. Слушай.
2. Сказка про короля Оберона.
- Давным давно в Ребме правил король Лер, а у него была жена, твоя бабушка. Никто не знает, как ее звали.
- А почему?
- Я же говорю, путаница. Дело в том, что в Амбере в это время правил король Оберон, а жен у него было много. То одна, то другая. И от того, что много жен короля Оберона отражаются в одной твоей бабушке, получается такая рябь, что проще об этом не думать, чем пытаться разобраться. И вот, в то время, когда у амберского короля Оберона была жена по имени Кларисса, он взял да и спустился в Ребму. И здесь, в Ребме, встретил твою бабушку, королеву. И решил, что это его жена. Оберон пожил немного во дворце, а потом ушел обратно, в Амбер.
- А король Лер не сказал ему, что бабушка - это его жена, а не Оберона?
- Понимаешь, король Лер - это ведь отражение Оберона. Представь, что ты взял, да и сунул руку в зеркало. Сколько будет в зеркале рук?
- Две.
- А вот и нет. Рука-то на самом деле одна, а в зеркале она только отражается. И если ты сунешь руку в зеркало, то отражение исчезнет, будет просто одна рука. Теперь ты понимаешь, как хорошо, что в зеркало нельзя сунуть руку? Но Ребма - это такое хитрое зеркало, в которое можно и руку сунуть, и ногу, и можно даже полностью залезть. Но отражение все равно исчезнет. И непонятно, то ли Оберон отражался в Ребме и получался Лер, то ли Лер отражался в Амбере и получался Оберон. Было двое, а стал один. А поскольку он потом ушел наверх, то все решили, что он Оберон. Так вот. У Лера и твоей бабушки была дочь Муар, твоя мама. А у Оберона и твоей бабушки была дочь Ллюэлла, твоя тетя. И, вместе с тем, они сестры-близнецы. Я тебе говорил, что если предмет поместить в зеркало, то отражение исчезнет. А здесь получилось совсем хитро. Представь, что в большое зеркало засунули маленькое зеркало. Тогда в большом зеркале появится два отражения. Так вот, твоя мама и тетя Ллюэлла - они отражения друг дружки. Но они отражаются не в небе или море, а в твоей бабушке. Что, Талиесин, совсем я тебя запутал?
- Да, я как-то пока не очень понял. Но когда-нибудь обязательно пойму. Я пойду поиграю с рыбками?
Через пару дней Талиесин снова пришел к дяде Эрику. Он принес два зеркала, одно побольше, а другое поменьше.
- Дядя Эрик, - сказал Талиесин, - я попробовал засунуть маленькое зеркало в большое, а у меня ничего не вышло.
- А, Талиесин, обрадовался дядя Эрик, - теперь ты видишь, какое хитрое отражение наша Ребма? Ничего. Засовывать необязательно. Смотри, - дядя Эрик положил большое зеркало на пол, а маленькое поставил на него стоймя. А потом он отстегнул фибулу со своего плаща и поднес к маленькому зеркалу, - А теперь, Талиесин, смотри вот отсюда. Видишь? В большом зеркале отражается сразу две фибулы. Левая фибула - это твоя мама. А правая фибула - тетя Ллюэлла. А само маленькое зеркало - это твоя бабушка. Ее почти не видно, только тоненький ободочек по краю.
- А-а, - сказал Талиесин, - вот теперь я все понял. А почему у тети Ллюэллы нету сына?
- Ну, не судьба, - сказал дядя Эрик, - вот кабы Оберон не спустился в Ребму, то была бы твоя мама здесь, а Ллюэлла была бы клариссиной дочкой, и был бы у твоей мамы сын и у Ллюэллы сын. А может, ни у той, ни у другой бы никого не было.
- Ой, как все трудно, - сказал Талиесин, - а ты чей сын?
- Не знаю, - сказал Эрик, - наверное, короля Лера и его жены. А может, и нет. С этими отражениями такая путаница.
- А мой папа - он тоже отражение?
- О-о, а мама тебе не рассказывала?
- Нет.
- Наверное, она на меня обидится, если я тебе расскажу. Но я расскажу.
3. Сказка про папу Талиесина.
- Давным давно король Оберон из Амбера встретил девушку по имени Файелла. Они друг друга полюбили, и у них родился сын Эрик. А потом они решили пожениться. А вскоре после этого у них появился сын по имени Корвин. Когда Эрик и Корвин выросли, они очень сильно друг друга не любили. Эрик говорил, что Корвин младший, и должен слушаться старшего брата, а Корвин говорил, что Эрик родился до того, как Оберон и Файелла поженились, и поэтому он ненастоящий. И то, что он старший, вообще не считается.
- А кто говорил правильно? Эрик?
- А как ты думаешь?
- Не знаю. У меня ведь нету младшего брата.
- Вот и я не знаю. Так вот. Жили они, жили, принц Эрик и принц Корвин, и все время ссорились. А здесь, в Ребме, жили я и Корвин, их отражения. И тоже ссорились. А почему - и вовсе непонятно. Вот если ты своему отражению в зеркале показываешь язык, ему тоже приходится показывать язык, хотя оно даже не понимает, зачем оно это делает. Так что вот тебе урок: не заставляй свое отражение делать глупости, и люди не будут задавать про него странных вопросов. Так вот. Однажды Эрик и Корвин поссорились так сильно, что даже подрались. И Эрик Корвина побил. А я тоже побил своего брата Корвина. И отнес его далеко-далеко, и там оставил в глубокой пещере. А где амберский Эрик оставил своего брата, я не знаю. И очень долго после этого про Корвина никто ничего не знал. А потом амберский Корвин очнулся, и оказалось, что он ничего не помнит, а помнит только то, что он хочет побить Эрика. И вот он пошел искать Эрика, но по дороге встретил злого дядю Рэндома...
- А мне мама рассказывала про дядю Рэндома. Он у нас жил, когда я был совсем маленький. А потом убежал.
- Слушай дальше. Рэндом тоже очень не любил Эрика, потому что Оберон в это время умер, и королем стал Эрик, а все остальные братья его за это сильно не любили. И Рэндом решил помочь Корвину вернуть свою память. Рэндом раньше уже спускался в Ребму, и с тех пор здесь больше нет его отражения. Ты же помнишь, что я тебе рассказывал про короля Лера. И Рэндом рассказал Корвину, что если спуститься в Ребму, то он сольется со своим отражением, и его старая память к нему вернется. Так оно все и получилось. А еще Корвин встретил здесь твою маму, и он ей очень понравился. Так вот и получился ты, Талиесин. А Корвин ушел наверх, чтобы побить Эрика из Амбера. Но у него опять ничего не вышло. И теперь Эрик снова запер Корвина куда-то в глубокую пещеру. А я, с тех пор, как Корвин пришел и слился со своим отражением, стал относиться к твоему папе по другому. Для меня теперь вся эта история стала просто старой сказкой.
- Когда я вырасту, - сказал Талиесин, - я обязательно найду своего папу и выпущу. А если твое злое отражение будет мне мешать, я его побью.
- Непременно побьешь, - согласился дядя Эрик.
- Ой, - вдруг сказал Талиесин, - Это моя мама получается сестра моего папы?
- Отражение сестры, - поправил дядя Эрик, - а это большая разница.
- Ох, как все трудно, - вздохнул Талиесин.
Сказки дяди Эрика
Цикл сказочек имеет довольно экзотический для амберских фанфиков формат: мало того, что от третьего лица, так еще и для детей. Так сказать, с рейтингом G. Пока не знаю, имеет ли смысл продолжать - как дети скажут.
Однажды маленький Талиесин пришел к дяде Эрику и сказал:
- Дядя Эрик, а расскажи про Амбер.
Дядя Эрик очень удивился.
- А почему ты меня об этом спрашиваешь? Я ведь никогда не был в Амбере.
- Ты врешь, мне все говорят, что Эрик король Амбера.
- Я не вру, Талиесин, но тебе тоже говорят правду. Садись, я расскажу тебе сказку.
читать дальше
Однажды маленький Талиесин пришел к дяде Эрику и сказал:
- Дядя Эрик, а расскажи про Амбер.
Дядя Эрик очень удивился.
- А почему ты меня об этом спрашиваешь? Я ведь никогда не был в Амбере.
- Ты врешь, мне все говорят, что Эрик король Амбера.
- Я не вру, Талиесин, но тебе тоже говорят правду. Садись, я расскажу тебе сказку.
читать дальше