Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:56 

Битва Падения Образа

Алексей Нефедов
Всего-навсего, барышня, играющая Флори на предстоящем амберском фестивальчике, вывихнула ногу.

Чуть небо красное сменилось
Пурпурным, затрубили трубы,
И сотни всадников из Криспа
В своих лиловых одеяньях
В атаку устремились дружно
На построенье амберитов.
Так стая граллов в вое ветра
На одинокого кебала
Летит и рвет его на части!

Но тщетна доблесть без удачи,
Не взять победы без обмана,
Напрасны подвиги вне строя.
Вот припадают на колено,
Щиты уставив, копьеносцы,
И за их строем вырастают
Стрелков бестрепетных отряды,
И во главе их две принцессы
Пронзают даль бесстрашным взором.

Одна, с оливковою кожей,
В тяжелом шлеме с пышным гребнем -
Принцесса Амбера Ллюэлла.
Другая, шлем презрев и латы,
Рассыпав волосы златые
По тонкой голубой тунике,
В злаченых боевых сапожках,
Бойцов улыбкой ободряя,
Поправки делает на ветер
И стрелы шлет принцесса Флора.

Дождем колючим пали стрелы
На клин отважных криспиотов,
Но те плотней ряды сомкнули
И в строй противника врубились.
В жестокой сече меч вздымая,
Дворов воители пробились
Сквозь шесть рядов пехоты грозной,
Но больше половины храбрых
Защитников родного края
Осталось тлеть на поле брани.

И вновь пронзили воздух стрелы -
Стрелки, сбежав на возвышенье,
Пожар кровавый учинили.
В последней яростной атаке
Отряд рванулся вверх по склону,
И устелил его телами -
Увы, неравны были силы.

Контхар, криспийский полководец,
Да я, да дядя мой, Борлаур -
Лишь мы последними остались,
Прорвавшись к лучникам вплотную.
Мой дядя, что от нас был слева,
Не смог приблизиться к Ллюэлле.
Извлёк тогда он трисп дуэльный -
Но лишь доспехи ей царапнул.
И вот - стрела в его глазнице!

Контхар, отчаявшись пробиться
К принцессе Флоре, замахнулся
И запустил в нее с размаху
Своим тяжелым шестопером.
Но та, с презрительной усмешкой,
Легко отпрянула, избегнув
Удара гибельной булавы -
Но не избегнула заклятья!
Ледком коварным склон покрылся,
Едва я произнес три слова -
И Флора, вывернув колено,
Скатилась прямо мне под ноги.

Увы, не смог удар нанесть я -
Промедлил, красотой сражённый,
А Флора стройною ногою
Меня ударила по пальцам,
И меч мой улетел, сверкая,
А я остался безоружным.

Тогда упал я на колени,
И, шлем сорвав, принцессе сдался
В словах учтивых и любезных -
И был помилован, и связан.
А ныне, благодарный данник,
В стихах признательных я славлю
Красу и доблесть леди Флоры.

@темы: Борквист, Ллевелла, Флора, Хаос, поэзия

Комментарии
2008-02-12 в 09:37 

Леди Тайра
Why am I so bad at being good?
А хорошо! :)
Прямо не Флора, а Афродита какая-то. А Лью по описанию без пяти минут Афина. :)

2008-02-12 в 11:50 

Алексей Нефедов
Ну, если вспомнить Афродиту, то ее Диомед ранил, она расплакалась и дезертировала. Здесь автор, несмотря на общую склонность к писанию героического эпоса, испытывает явное влияние куртуазных течений.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Облака над Колвиром

главная