Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
19:15 

Вторая попытка подхода к снаряду

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
С разрешения присутствующих, выложу еще рассказ. Это более традиционный.
Я себя люблю, потому люблю критику. Она помогает улучшать тексты. Правда-правда.
Тут такой вопрос - существует ли данный рассказ как сюжетное целое. Я поглядела нынче, вроде все, нужное для понимания, внутри текста присутствует.
Как там пишется в рецензиях... Развитие действия: линейное. Место действия: один из субАмберов, это три постоянно существующих Тени Амбера (интерференция!), как два ложных солнца и противосолнце. Э... вроде все.


Автор: я
Беты: 4 человека IRL
Персонажи: Мерлин, Люк.
Рейтинг: G
Жанр: экшен
Тайминг: постканон
Дисклеймер: герои принадлежат Желязны и, возможно, еще кому-то. Использованы несколько перефразированные, посмертно опубликованные стихи Бориса Слуцкого.


Третий Паттерн.



Когда светляки вьются у незыблемой глади моря, парафраз их можно принять за далекие фонари рэбманцев, и даже светящихся анчоусов. Но в любом глухом оттиске Амбера, раздираемого шквалами, тихое, безмятежное море - сейчас нонсенс, они и звезды соперничали одиноко. Люк Рейнард на камне, подтягивая сапоги, глядел на хрустальную толкотню впереди. Несмотря на безветрие, взмахи зыби, в рост прячущей парусный ял, бесшумно нарождались из черной, небытийно черной тьмы. При всем отливе, отмель по панно скал испещрена грязными пеной и водорослями, с ровным звонким рыком раздираясь на клиффе, вбегали темные потоки. Я не был рад мочить ноги, и отчасти не верил, отчасти любознательно завидовал. Он впрямь любуется на тварюшек.

- Кстати, не вздумай попытать в настоящем Амбере. Там в эту дыру ни смычки, лишь затопляемая пещера-тупик и донельзя занятная нехилая колония листоносов, - он сообщил задорно.

читать дальше


@темы: Тень, Ринальдо, Мерлин, Лабиринт

Комментарии
2010-11-03 в 19:49 

Coeur-de-Lion & Mastermind
Но в любом глухом оттиске Амбера, раздираемого шквалами, тихое, безмятежное море - сейчас нонсенс, они и звезды соперничали одиноко.

Амбер раздираем шквалами? Или все-таки море? :)
Представляю себе светляков, болтающихся над шквалом :) (Нонсенс!) :)

Люк сидит или стоит на камне? Это уточнение было бы не лишним, раз есть уточнение про подтягивание сапог - последовательность общей описательности действия.

Нарождало из черной... чего? (что нарождало - тоже было бы неплохо узнать - подозреваю, чо "махи", но слова толкаются друг с другом, выталкивая из смысла).

"Любопытно завидовал" - должно быть "Любопытствующе завидовал". Очень корявое построение фраз. Опять. Что очень странно - ведь в обычной речи вы изъясняетесь вполне понятно.

Сильное напряжение при написании? Натужная принужденность? Не стоит :)

Искусственность и искусство не совсем одно и то же, хотя корень у них один.

Дальше не читается категорически. Все-таки слова надо ставить не как попало, и лучше употреблять нужные, а не отдаленно на них похожие.

2010-11-03 в 20:20 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Бранд мм... а как вы читали? Данный вопрос был чисто дайревый. Я эту запись тридцать минут как раз корректирую. А она что, несмотря на это одновременно доступна чтению?

2010-11-03 в 20:27 

Coeur-de-Lion & Mastermind
Nyksa_Alien *жутким голосом* Я страшный хакер и враг человечества номер один... Шутка :) Запись давно висит в сети и всем видна :) Посмотрите на время публикации в заголовке :)

Записи становятся видны с момента загрузки, после первого нажатия на кнопку "опубликовать". Значит, нажали. Пока не нажали бы, никто бы ничего не увидел, она могла только автоматически сохраняться у вас в черновике.

Если запись уже висит, то редактируете вы ее или нет, конечно, она остается на месте, в том виде, в каком была до начала текущей редакции, пока вы не сохраните изменения - тогда она перезагрузится.

2010-11-03 в 20:33 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Бранд О! Вот кстати часть замеченных вами негладкостей я сходу и вычистила.
Амбер раздираем шквалами? Или все-таки море? А это видимо, неясно вписано мной было. Шквалы в подлинном Мире, а в этом Отражении одна зыбь ходит - безветренно, а зыбь от дальнего шторма.
Натужность... *как бы моя обычная речь и литература - разные точки.
К слову, ваши вещи мне нравятся, правда-правда. И я заметила, вы в них (в т.ч. фиках по Амберу) стараетесь соблюдать гладкописание.

2010-11-03 в 20:50 

Coeur-de-Lion & Mastermind
как бы моя обычная речь и литература - разные точки.
Но у них есть одна общая сторона - они должны быть понятными, а красоты приложатся, как мне кажется :)

Большое спасибо :) Это верно - стараюсь, хотя тоже не всегда достигаю задуманного результата :)

2010-11-04 в 01:50 

Moire
I believe in Steve Thompson
Ну что ж, родичи высказались в предыдущей записи, и, кажется, успели сказать все до меня. Смысла высказываться там и повторять за ними я не вижу.

А здесь попытка номер два, говорите? Я пыталась прочитать. Честно пыталась. И спотыкалась на каждой фразе. Потому что понимала их со второй-третьей попытки. Практически в каждое предложение приходилось мысленно вставлять одно-два-три слова, чтобы сделать для себя это предложение более-менее осмысленным. Или мысленно менять строй фразы: переставлять слова, вставлять другие окончания и т.д.
Меня не покидало ощущение, что я читаю ПРОМТовский перевод с другого языка. Ну, например, с тари.
Простите, это так специально сделано? Можно рассматривать как новаторский художественный прием? Или Вы просто не взяли на себя труд перечитать написанное? Ну нечитаемо же... :nope:

2010-11-04 в 02:16 

Brand Bariman
да, я люблю людей, и это абсолютно не мешает мне ненавидеть человечество
Nyksa_Alien имхо - я надеюсь, ваше-вашество мне простит столь грубый сленг, неподобающий титулу, статусу и прочим общественнобесполезным и общественновоздыхаемым наслоениям, намертво прилипшим к этому имени - так вот, имхо, в погоне за красивым словом вы теряете нить повествования. вернее, вы сами ее не теряете - кому, как не автору ее поддерживать, чего бы это ни стоило, но тот, кто читает ваше произведение, не может ее не потерять. так уж получается.
взять, например, меня.
так уж я физиологический и психологически устроен, так работает мое воображение, что я не читаю слова, я не читаю текст вообще: я визионерствую, я восстанавливаю картину - с действующими персонажами, декорациями, спецэффектами, будь то вспышки светлячков в глубине, рваные быстрые облака над стремительно темнеющим морем, горькие брызги, грохот прибоя и острый запах морской воды, и ощущение мокрой обуви, и промозглый ветер, пропитанный насквозь этой самой йодированной солью и запахом гниющих водорослей, и шорох в ушах, вынуждающий орать собеседнику о самом сокровенном, и соленый песок, скрипящий на зубах, и плавник, хрустящий под ногами, и твари, копошащиеся у полосы прибоя, интересующиеся всем, что оставил на берегу отлив... :)
но мое воображение спотыкается о несуразности. :mosk:
странно, что когда вы не в образе, то изъясняетесь вполне нормальным языком - отмечу это следом за тезкой - значит случай точно не клинический. но как мне кажется, эксперименты со стилем подобного рода хотя и похвальны - такое искусство имеет право на существование, и у него могут быть благодарные читатели, но лучше пусть эксперименты останутся всего лишь экспериментами.
как мне кажется, текст должен переливаться, идти гладко, как по накатанной, тогда он читается. если же нет этой цельности, чувства непрерывности текста, то сколь бы ни были красивы слова, его невозможно будет оценить и осмыслить во всей полноте.
да, кстати, я осилил чуть больше тезки - ровно до красно-белых львов. :kaktus:

2010-11-04 в 14:53 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Brand Bariman и промозглый ветер, пропитанный насквозь этой самой йодированной солью Уф... Надо все-таки не полагаться на фоновое знание читателя, что "зыбь" - это значит "ветра нет, а волны есть". Все. Вписываю прямым текстом "Несмотря на безветрие, зыбь..." :)

Brand Bariman вы ведь принц. Я здешнее сообщество несколько лет читаю. И немножко вас знаю - скажем, ваш тезка - ригорист, и человек чистый и деликатный, а вы в сообществе профессионально прямы, как хирург. Конечно, обижаться не на что. :) Эх, вот всего два года прошло, а ностальгия - была Олимпиада, и нахожу здесь фик про Олимпиаду, я хохотала на работе, столько позитива. Или начинается у вас новый конкурс, висит баннер, хожу и радуюсь, вот скоро выложат мне много хороших текстов. Мне здесь всегда нравилось, именно тем, что тут стояла - и стоит - высокая планка. Я здесь почти не видела текстов, по мне, слабых, разве что два (или один). И когда глохнуть начало, так грустно...

2010-11-04 в 15:09 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Moire вторая попытка подхода - не второй рассказ (или второй рассказ по Амберу), а вторая попытка выложить текст в этом сообществе.

У меня ведь горький опыт. "Гладок текст, понятен текст - все равно редактор съест".
Ситуация: персонаж только что завершил с продавцом крупную сделку, тот полез во флаер.
Было: «Потом он pаспpощался с пpодавцом и посмотpел в небо на след тpидцати
тысяч кpедитов.»
Стало после редактора, в печатном тексте:
«Кохлен посмотрел на свои голенища: уникомбинезон был в пыли – и распрощался с продавцом.» Точка. Больше ничего.
Меня вынесло в стратосферу. Мне, и всем соклубникам, казалось очевидным, что тут понятно – «посмотрел в небо на ионный след флаера, где улетел продавец, у которого персонаж нечто купил за тридцать тысяч кредитов». И кабы меня одну в том сборнике отрихтовали! Ну, агент от нашего имени накатал возмущенное письмо в изд-во, в сети оно где-то висит. А уже деньги получены, тираж отпечатан, и поезд ушел. Что делать?
А бывает и так - в другой раз именно места, где я бы сама, может, теперь упростила, оставили, а паре третьестепенных персонажей поменяли пол (лихо!) и нескольким ключевым фразам, причем однозначным – поменяли смысл на наоборот.
Было: «Имярек был не в своем праве, когда ушел с палубы (из строя) без приказа, а имярек-2 (другое лицо, его сержант) был не прав, когда убил его, но это его не волновало.»
Стало после редактора в печати: «…Имярек-2 был прав, но это его не волновало»
Меня сызнова вынесло в стратосферу. Имярек-2 был как раз _не_ прав, убьешь ослушника без приказа, сам ослушником станешь, там железно в уставе «в пределах корабля убивает только капитан или по прямому приказу капитана». Мужик почитай под трибуналом ходит, его только поблажка капитана спасла. И опять – деньги плачены, книга продана, поезд ушел.

Я не дискутирую, и не того *хнычу. После этих редакторов, и ваших теперь замечаний я впрямь стала думать – может, надо именно все писать прямым текстом? Типа «не прав, повторяю, не прав, убивать по самосуду запрещено даже в кризисных ситуациях».

Хотя все не предусмотришь. Примеры выше. Правила Паркинсона – что можно понять неверно, будет понято неверно, что нельзя понять неверно, тоже будет понято неверно.

2010-11-04 в 19:42 

Moire
I believe in Steve Thompson
Nyksa_Alien
вторая попытка подхода - не второй рассказ (или второй рассказ по Амберу), а вторая попытка выложить текст в этом сообществе.

Сударыня, я догадалась, что Вы не новичок. Я вообще дама очень догадливая. И - не поверите - довольно благожелательная.
И я читала Ваш текст, продираясь сквозь все... как бы это сказать... недописки, испытывая при этом дискомфорт. Но я его читала. Просто понимание требовало усилий воли и неослабного внимания. Как только внимание чуть рассеивалось - текст рассыпался и смысл терялся.
Ну вот если еще доступнее. В обычной ситуации я читаю текст. В Вашем случае - проходила квест (ну или ребус разгадывала). Это тоже интересно, но лишь тогда, когда на квест настраиваешься заранее.

У нас в университете был случай во время лекции. Преподаватель алгебры произнес слово "теорема", затем молчал минут десять, сосредоточенно о чем-то думая, а потом выдал: "Теорема доказана". И продолжил лекцию как ни в чем не бывало. Что это была за теорема, какова ее формулировка и в чем состоит доказательство, так и осталось загадкой. Мы, студенты, посовещавшиь, решили, что лектор слегка переутомился, и все время пока он молчал, он действительно мысленно доказывал теорему, будучи совершенно уверен, что доказывает ее вслух.

Я это к чему. Читатель читает текст. Собственно, он не обязан знать, что творится у Вас в голове, что Вы там не досказываете. У него перед глазами голый текст, он опирается только на текст. Если это фанфик - можно предположить, что читатель знаком с оригинальным произведением (не знаком - его трудности). И это оригинальное произведение - общее поле, в рамках которого можно не договаривать. Все остальное - лучше проговаривать. Потому что если выдано 90-95 процентов информации - остальные 5-10 можно и домыслить, и даже правильно догадаться. А вот если только 70 - выуживать остальные 30 (откуда? из вселенского архива Акаши? из библиотеки короля Мёнина? непосредственно из головы автора при помощи миелофона?) ну очень утомительно... Подавляющее число читателей - далеко не телепаты.

Еще раз повторяю: совсем не обязательно проговаривать все. Я, например, могу ни разу не написать слово "море", но если я при этом упомяну, что герой слыши крики чаек, чувствует запах рыбы и видит, как бедно одетый человек чинит сеть, - ясно, что море где-то рядом. Во всяком случае, я надеюсь, что читатель это поймет. Если не поймет - то это мне достался какой-то ну очень тупой (или невнимательный) читатель, я вон ему целых три указателя на море дала!
То есть недоговорки должны хоть как-то компенсироваться указателями. Но не давать ни прямого упоминания, ни указателей - в чем-то даже жестоко.

Хотя все не предусмотришь. Примеры выше. Правила Паркинсона – что можно понять неверно, будет понято неверно, что нельзя понять неверно, тоже будет понято неверно.

Это так. Посему не стоит усугублять ситуацию.

Ниже привожу отрывок из текста. Цветом оффтопа выделены мысли, которые возникали у меня в процессе прочтения. Клянусь, я не специально.

Рука, которой он протягивал мне стакан, тряслась мелким ходуном. (Трясутся мелкой дрожью - обычно руки, а ходуном вообще-то ходят - и обычно ноги, и не мелким - просто ходят. Он что, вошел на руках? Не мог, это физически невозможно - он же этой рукой стакан протягивает. Правда, если рук больше чем две... Так, не отвлекаемся, возвращаемся к тексту)

Прежде чем осмыслять ситуацию, я подвернул под себя камзол, чтоб не запачкаться, сел по-турецки, и отнял у него обе бьющиеся тары. (Бьющиеся... В конвульсиях? А, нет, имелось в виду, что их потенциально легко разбить. Ну, так бы и написали - легко бьющиеся. А так получается, что они прямо сейчас бьются. А откуда у меня такой образ, интересно? А, ну да - там же рука трясется). Свеча меж нами жгла, и от нее шло приятное тепло. (Жгла??? Аффтар жжет! Так, не отвлекаемся. Кто-то из них - или оба - испытывали жжение от этой свечи? Почему бы не сесть подальше, неприятно же... Хотя нет, приятно, вот же написано, что приятное тепло. Тогда почему жжет, а не просто горит?) Во прочем в камере было промозгло и страшно, именно страшно. Застойный, мертвый, тоскливый темный ужас плавал в ней. Угол у выгребной ямы был облит, и вонял. (Тут воображение живо нарисовало целый калейдоскоп картинок облитого угла, одна другой гаже... простите, краше)

Пьяный ничем не похожий Я (прочитала несколько раз; смутное ощущение, что чего-то не хватает; не похожий на кого/на что? На меня, наверно - в смысле, на то самое Я с большой буквы; точно, для понимания двух слов не хватает) поглядел на дверь, и сделал не вполне определенный, яркий и презрительный жест. (Ну, я-то тем более не в курсе, что там за жест; воображение на этот раз отказалось показывать возможные жесты; ладно, фиг с ним, с жестом, оставим на совести автора). Лев пятился, пожирая его глазами. (Так что же за жест-то там такой??? Вон даже лев попятился, испугался, наверное).

- Нельзя верить в призраков. В четвероногих - никак нельзя, - заявил он мне. - В тебя - верю. (Кто верит в Магомета, кто в Аллаха, кто в Иисуса... Не отвлекаться, я сказала!)

- Я - Мерлин. - Я решил налегать на информацию. Рассчитывал, забулдыга в ответ автоматом представится. (" Я - Мерлин" - "А я - автомат. Вот и познакомились". Так, не отвлекаться... "автоматически представится", наверно...)


*вздохнув*
И вот так - весь текст. А чтоб понять, "о чем сия песня?", надо перечитывать заново.

2010-11-04 в 21:09 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Moire вот теперь понимаю.
К слову, Морская Королева, я ваша подданная, получается :)
Ваши замечания/мысли №1,2,3,5,6,8 по сути бесспорны.
Вон даже лев попятился, испугался, наверное Точно, как раз оробел. Местный лорд над ним определенную власть имеет, что и пыталась показать.
А вообще в этом, и части других ему современных текстов дурную шутку играло со мной стремление "покороче". Ужать, ужать, еще ужать. Любое избыточное слово (или таким показалось) убрать или более кратким заменить. Вот нынче лечусь. :) В том числе с вашей помощью.
А вот сюжет сам - в тексте читался или нет (хоть в р-те квеста) ?

2010-11-04 в 22:41 

Леди Тайра
Why am I so bad at being good?
Nyksa_Alien, добавить к предыдущим высказываниям уже практически нечего. Вспомнилась известная шуточная классификация писателей ursuslenta.blogspot.com/2008/11/blog-post_08.ht...
Не уподобляйтесь стилисту из этой юморестки. От избытка стиля текст становится нечитаемым. А впрочем, решите сами, что для вас важнее - эксперименты со словом, превращающие текст в "вещь в себе", или желание все-таки донести до читателя какую-то идею или зарисовку.
Я текст прочла, но споткнулась уже на "парафразе светляков", пытаясь понять, что это за штука такая.

2010-11-05 в 00:57 

Moire
I believe in Steve Thompson
Nyksa_Alien
А вообще в этом, и части других ему современных текстов дурную шутку играло со мной стремление "покороче". Ужать, ужать, еще ужать. Любое избыточное слово (или таким показалось) убрать или более кратким заменить. Вот нынче лечусь. В том числе с вашей помощью.
Знаете, я как-то натыкалась на исследования по "информационной емкости" стихов разных поэтов.
Так вот. Самой информационно емкой признана строчка Пушкина:
Уф! Наконец, добрались мы до врат Мадрида
Там нет лишних слов - каждое слово несет смысловую нагрузку. При этом сама фраза понятна. Есть место действия - Мадрид. Ясно, что путников как минимум двое. Они долго добирались и притомились в дороге. Ну и т.д. Вот это - высшее мастерство. Ни убавить, ни прибавить.
И пока ни у кого из нас нет таланта Пушкина - экспериментировать с сокращениями, пожалуй, не стоит. Лучше сократить отдельные фразы и даже целые абзацы, чем ключевые слова в самих фразах. Ну, я так думаю...

А вот сюжет сам - в тексте читался или нет (хоть в р-те квеста) ?
Он не читался - он угадывался. Разгадывался как ребус. И... как бы это сказать... если уж говорить о сокращениях. Столь витиеватое изложение нормально смотрится в драбблах. А Ваш текст для драббла великоват. Если же изложить то же самое нормальным языком, да еще и сократить примерно на две трети (не за счет ключевых слов во фразах, а за счет целых малоинформативных абзацев), как мне кажется, станет только лучше.

2010-11-05 в 01:56 

Brand Bariman
да, я люблю людей, и это абсолютно не мешает мне ненавидеть человечество
Nyksa_Alien наверное, у нас разное море. :) ведь у вас не было именно описания, было ощущение моря. это как смотреть кино с закрытыми глазами.
в том, что начало глохнуть все, увы, есть часть моей вины - может быть, мне даже стоило бы посыпать пеплом голову, но у меня есть весьма уважительная причина неписательства фиков в данный момент. за остальных не поручусь. спасибо за характеристику. :) кстати, я действительно хирург.
с пропажей тридцати тысяч кредитов категорически не согласен. :) но мы, в отличие от редактора, ваш рассказ правкам подвергать не будем. уж я - точно.

2010-11-05 в 02:08 

Coeur-de-Lion & Mastermind
Brand Bariman Я бы сказал, что мы не глохнем, а просто не находимся в "периоде соответствующего обострения" :))

От своей характеристики я пока в слегка изумленном осадке :) Наверное, что-то в этом есть, хотя множество народу имеют "альтернативную точку зрения" на мою деликатность :)

2010-11-05 в 02:16 

Brand Bariman
да, я люблю людей, и это абсолютно не мешает мне ненавидеть человечество
Бранд да, иногда это деликатность палача-профессионала, ну, почти как в "Опочтарении". :-D читать дальше

мы находимся вне времени и пространства относительно этого сообщества, если точнее. :)

2010-11-05 в 14:53 

Moire
I believe in Steve Thompson
Бранд
мы не глохнем, а просто не находимся в "периоде соответствующего обострения"
Brand Bariman
мы находимся вне времени и пространства относительно этого сообщества, если точнее.
Что-то вроде того. Путешествуем по разным Отражениям, изредка заглядывая домой.

2010-11-05 в 16:09 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Леди Тайра спасибо за ссылку :) Посмеялась искренне.
что для вас важнее - эксперименты со словом, превращающие текст в "вещь в себе", или желание все-таки донести до читателя какую-то идею или зарисовку Беда, что то и то важно. Тексты из Янтарного мира пострадали за то, что точно не для печати, и писаны параллельно для души. С другой стороны... донести идею до читателя для меня таки много важнее. *Живет во мне где-то неистребимый "инженер человеческих душ".*

Moire Если же изложить то же самое нормальным языком, да еще и сократить примерно на две трети (не за счет ключевых слов во фразах, а за счет целых малоинформативных абзацев), как мне кажется, станет только лучше.
Это уже вариант. Любой сюжет можно изложить ведь десятью стилями, и сверх есть двадцать стилей, которые уже для него не годятся. (Правда, мне б хотелось короче на треть).
- Нельзя верить в призраков. В четвероногих - никак нельзя, - заявил он мне. - В тебя - верю. (Кто верит в Магомета, кто в Аллаха, кто в Иисуса... Не отвлекаться, я сказала!)
Я (украдкой, уважительно) - тут ведь Вы угадали. Парень уже знает, что Мерлин - из исконного Амбера, бог из рода богов. А лев - в местной Тени не объект культа, но местный Оберон и его местный брат _знают_, что зверику один шаг до того, чтоб обрести силу, равную Единорогу, и стать заодно объектом религии. Ему только нужна вторая жертва, человеческая жертва, которую он и ждет, бродя в подземельях. Точнее, жертва с кровью амберита.
Я оттого (увы) и спрашивала, закругленным ли сюжет выглядит, и надо ли разъяснять внутри него эти вещи. Про Оберона и первую жертву отдельно история-приквел.

2010-11-05 в 16:16 

Nyksa_Alien
Снег на крови или кровь на снегу - какая разница?
Бранд Я бы сказал, что мы не глохнем
я не льщу, не льщу а ведь у вас недавно игра была. Ваш отчет - готовый кроссовер на Амбер, там и Мерлин с Призрачным Колесом имеется. :) Почему бы здесь не выложить :) Пожа-алуйста. :) Или оно - эсклюзивно для другого сообщества сделано?

2010-11-05 в 20:10 

Coeur-de-Lion & Mastermind
Nyksa_Alien :)) Ну, мне кажется, там все-таки невелика концентрация Амбера :) И да, это еще будет в других сообществах :)
Не эксклюзивно, но есть отдельное сообщество по играм. (И еще планируется одно сообщество по научной фантастике с уклоном в перемещения во времени) :)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Облака над Колвиром

главная